Звонок в глухом подземелье

Из рабочего опыта


В выходные и праздничные дни мы, молодые шахтеры — электрослесари подземного транспорта, дежурить не отказывались: оплата-то идет по двойному тарифу.

Конечно же, хотелось бы вместе со своим коллективом пройтись в праздничной колонне: бравурная музыка, море цветов и нарядных девушек. Но кому-то же надо: шахту не оставишь без присмотра, здесь круглосуточно работает множество механизмов.

В этот раз (если не обманывает память, 1 мая 1959 года) мне достается дежурство в подземном электродепо, которое располагается на значительном расстоянии от клетьевого ствола. По подземным выработкам предстоит прошагать около пяти-семи километров. Но по выстланным деревянным тротуарам шагается легко: бетонная крепь высокой, широкой аркой создает представление простора, а рельсы, убегая в свете головного светильника, манят вдаль.

В шахте мне все нравится. Работа — работой, как говорится. Но кроме нее есть здесь своя специфика… Романтика своего рода, если хотите.

По сути дела, когда работаешь с товарищами, нет ничего мрачного. Ведь недаром же, только на одной моей шахте за восемь десятков лет ее существования трудилась не одна тысяча шахтеров. Как сказал поэт: «Там целый город под землей на километры протянулся…»

… В выходные дни шахта отдыхает от нас, шахтеров. Кажется, что она облегченно расслабляется, готовясь к новому трудовому ритму, приходу горняков после праздничных дней. Словно живое существо дышит, шепчет тихо, если внимательно прислушаться.

Вот в водосточной канаве пузырьки легко побулькивают, это выделяется метан, который тут же растворяется в воздушной струе. Поскрипывает массивное перекрытие над сопряжением выработок под тяжестью горного давления: нет-нет да и слегка пошевелится своим могучим существом земля-матушка.

Электродепо встречает меня, двадцатилетнего парня, настороженным тяжким молчанием, сплошной темнотой. Но это только до включения пускателей электрозащиты, когда в свете люминесцентных ламп все оживает: стоят в ряд шахтные электровозы-трудяги, на зарядных столах — массивные электробатареи.

Поднимаю трубку телефона, из которой незамедлительно раздается:

— «Первая»! Слушаю!

— Скажите, пожалуйста, который час?

Часы для меня пока что роскошь, хотя без них в шахте ориентироваться тяжело. Вот и вынужден беспокоить телефонисток шахтного коммутатора, которые, впрочем, понимающе дают информацию о времени.

— Десять минут девятого.

До чего же мелодичный и вроде бы молодой голос! Невольно спрашиваю:

— А вас как звать?

— Валя… а что?

— Как — что! «Первая» — как-то официально звучит, а вот Валя — это же совершенно другое дело! Не возражаете, если буду справляться о времени?

— Конечно же, звоните… Тем более что и я на дежурстве.

Включаюсь в ритм работы, чтобы выполнить все производственные обязанности.

Первым делом доливаю электролит, записывая при этом показания плотности в каждой банке. И подключаю к зарядному устройству, чтобы электровоз был готов для выполнения производственного задания.

Потом надо проверить техническое состояние электровозов, непосредственно закрепленных за мной. И штепсель (соединительное устройство батареи с электровозом) перезарядить, если подгорели контакты. И тормозную систему подрегулировать.

Работы предостаточно, скучать не приходится!

Но вот одиночество в шахте довольно скоро начинает сказываться какой-то неуютностью.

Ровный рокот зарядных устройств создает иллюзию шума. Но затем шум этот притупляется в сознании.

Вспоминается в связи с этим такой любопытный феномен. Однажды, оказавшись у друга в гостях в отдаленном от города поселке, я поразился тому, что рядом с жилыми домами (в сотне-другой метров) установлены гиганты-вентиляторы, нагнетающие круглосуточно свежий атмосферный воздух по специальным вентиляционным стволам в шахтные недра. Издавая при этом оглушительный шум «У-У-У», который разносится по всей округе на расстояние более километра.

Пересиливая шум вентиляторов, интересуюсь у приятеля:

— Да как же это вы умудряетесь разговаривать при таком шуме?

Он с улыбкой ответил:

— Спроси-ка ты лучше меня об этом через пару часов? Может, и сам поймешь!

И удивительно, уже через час я почувствовал, что мой организм приспосабливается к необычной обстановке! А через пару часов и вовсе шум перестал мешать.

Что уж тут говорить о каком-то стрекоте зарядных устройств!

Вновь возникает давящее чувство отрешенности от всего живого. И не помогает песня, которую распеваю с чувством, в полный голос, не стесняясь, что кому-то не понравится мое исполнение: «Живет моя отрада в высоком терему. А в терем тот высокий…» Но мой песенный репертуар не богат, завершается серенадой: «Выйду ль к морю, выйду ль к морю я под вечер, там одну красотку встречу…»

Незамедлительно тягостное одиночество в подземном пространстве наступает со всех сторон.

Но вдруг эта удручающая тишина взрывается оглушительным телефонным звонком.

Из массивной дюралевой трубки звучит нежный девичий голосок:

— Виктор! Не заработался совсем?! Время-то уже третий час.

Ну, слава богу! Можно двигаться, увижу сменщика у клетьевого ствола. А там, при выезде на поверхность, встреча со свежим весенним воздухом, солнцем и, может быть, с … «Первой»!

… Около четырех часов дня я, помывшись в мойке, вышел из шахтового комбината и стоял в раздумье, а удобно ли, в самом деле, зайти в телефонный коммутатор… И ноги, словно сами собой, привели меня к нему.

— Да ладно, — думаю про себя. — Я только минуту-другую постою и пойду домой!

Дверь коммутатора приоткрылась, и из нее выпорхнули две девушки, а за ними парень. Поравнявшись со мной, одна из девушек приветливо обратилась ко мне:

— А ведь это вы и есть, тот самый Виктор?

Протянув свою ладошку, добавила:

— Будем знакомы! А это мой муж Федор.

И, лукаво посмотрев на мое покрасневшее лицо, добавила:

— А это моя сестренка Маша.

Виктор Давыдов


Об авторе

Виктор Ива­нович Да­вы­дов — коренной прокопчанин, имеет четыре диплома: об окончании начального среднего (семь классов) образования; училища ГорПу №1 (слесарь по ремонту промышленного оборудования 3-го разряда); вечернего отделения Горного техникума им. В.П. Романова (подземный горный мастер) и Томского пединститута, отделение иностранных языков (учитель начальных классов и переводчик научно-технической литературы).

Работал поверхностным, затем подземным слесарем, подземным горным мастером, учителем английского языка, тренером по шахматам и даже (полгода) корреспондентом областной газеты «Шахтерский край».

Общий трудовой стаж — с 1954 по 2023 год, 69 лет. Из них 40 — в угольной промышленности, около 30 — в системе просвещения.

Параллельно является активным внештатным корреспондентом на протяжении десятков лет, член Союза Журналистов России с 1984 года.

 


2024-МАЙНИНГ